הבדלים בין גרסאות בדף "הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר"

מתוך He Ikoula wiki
Jump to navigation Jump to search
(יצירת דף עם התוכן "<br />מאמר זה הוא התוצאה של תרגום אוטומטי המבוצע על ידי תוכנה. אתה יכול להציג את מקור המאמר [...")
 
 
(2 גרסאות ביניים של אותו משתמש אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
 +
<span data-link_translate_fr_title="Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail"  data-link_translate_fr_url="Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail"></span>[[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]][[fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]]
 +
<span data-link_translate_en_title="Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail"  data-link_translate_en_url="Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail"></span>[[:en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]][[en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]]
 +
<span data-link_translate_es_title="Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo"  data-link_translate_es_url="Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo"></span>[[:es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo]][[es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo]]
 +
<span data-link_translate_pt_title="Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email"  data-link_translate_pt_url="Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email"></span>[[:pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email]][[pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email]]
 +
<span data-link_translate_it_title="Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta"  data-link_translate_it_url="Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta"></span>[[:it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta]][[it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta]]
 +
<span data-link_translate_nl_title="Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post"  data-link_translate_nl_url="Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post"></span>[[:nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post]][[nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post]]
 +
<span data-link_translate_de_title="Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "  data-link_translate_de_url="Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "></span>[[:de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische ]][[de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische ]]
 +
<span data-link_translate_zh_title="添加签名 / 自动邮件末尾免责声明"  data-link_translate_zh_url="添加签名 / 自动邮件末尾免责声明"></span>[[:zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明]][[zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明]]
 +
<span data-link_translate_ar_title="إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد"  data-link_translate_ar_url="إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد"></span>[[:ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد]][[ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد]]
 +
<span data-link_translate_ja_title="署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項"  data-link_translate_ja_url="署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項"></span>[[:ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項]][[ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項]]
 +
<span data-link_translate_pl_title="Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty"  data-link_translate_pl_url="Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty"></span>[[:pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty]][[pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty]]
 +
<span data-link_translate_ru_title="Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты"  data-link_translate_ru_url="Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты"></span>[[:ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты]][[ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты]]
 +
<span data-link_translate_ro_title="Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail"  data-link_translate_ro_url="Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail"></span>[[:ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]][[ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]]
 +
<span data-link_translate_he_title="הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר"  data-link_translate_he_url="הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר"></span>[[:he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]][[he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]]
 
<br />מאמר זה הוא התוצאה של תרגום אוטומטי המבוצע על ידי תוכנה. אתה יכול להציג את מקור המאמר [[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail|כאן]].<br /><span data-translate="fr"></span><br />
 
<br />מאמר זה הוא התוצאה של תרגום אוטומטי המבוצע על ידי תוכנה. אתה יכול להציג את מקור המאמר [[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail|כאן]].<br /><span data-translate="fr"></span><br />
 +
<span data-link_translate_fr_title="Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail"  data-link_translate_fr_url="Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail"></span>[[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]][[fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]]
 +
<span data-link_translate_en_title="Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail"  data-link_translate_en_url="Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail"></span>[[:en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]][[en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]]
 +
<span data-link_translate_es_title="Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo"  data-link_translate_es_url="Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo"></span>[[:es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo]][[es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo]]
 +
<span data-link_translate_pt_title="Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email"  data-link_translate_pt_url="Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email"></span>[[:pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email]][[pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email]]
 +
<span data-link_translate_it_title="Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta"  data-link_translate_it_url="Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta"></span>[[:it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta]][[it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta]]
 +
<span data-link_translate_nl_title="Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post"  data-link_translate_nl_url="Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post"></span>[[:nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post]][[nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post]]
 +
<span data-link_translate_de_title="Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "Disclaimer" am Ende der Mail"  data-link_translate_de_url="Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "Disclaimer" am Ende der Mail"></span>[[:de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "Disclaimer" am Ende der Mail]][[de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "Disclaimer" am Ende der Mail]]
 +
<span data-link_translate_zh_title="添加签名 / 自动邮件末尾免责声明"  data-link_translate_zh_url="添加签名 / 自动邮件末尾免责声明"></span>[[:zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明]][[zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明]]
 +
<span data-link_translate_ar_title="إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد"  data-link_translate_ar_url="إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد"></span>[[:ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد]][[ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد]]
 +
<span data-link_translate_ja_title="署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項"  data-link_translate_ja_url="署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項"></span>[[:ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項]][[ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項]]
 +
<span data-link_translate_pl_title="Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty"  data-link_translate_pl_url="Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty"></span>[[:pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty]][[pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty]]
 +
<span data-link_translate_ru_title="Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты"  data-link_translate_ru_url="Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты"></span>[[:ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты]][[ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты]]
 +
<span data-link_translate_ro_title="Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail"  data-link_translate_ro_url="Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail"></span>[[:ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]][[ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]]
 +
<span data-link_translate_he_title="הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר"  data-link_translate_he_url="הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר"></span>[[:he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]][[he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]]
 
'''''Sur {{Template:EX10}}, il est possible d'ajouter en fin de chaque mail envoyé par un membre d'une liste de distribution, un disclaimer אוe signature automatique'''.
 
'''''Sur {{Template:EX10}}, il est possible d'ajouter en fin de chaque mail envoyé par un membre d'une liste de distribution, un disclaimer אוe signature automatique'''.
 
''
 
''

גרסה אחרונה מ־11:01, 10 בפברואר 2017

fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明 ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項 pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר
מאמר זה הוא התוצאה של תרגום אוטומטי המבוצע על ידי תוכנה. אתה יכול להציג את מקור המאמר כאן.

fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "Disclaimer" am Ende der Mail zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明 ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項 pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר Sur ex10, il est possible d'ajouter en fin de chaque mail envoyé par un membre d'une liste de distribution, un disclaimer אוe signature automatique.


כדי להוסיף חתימה (ou un disclaimer) אוטומטי על כמה כתובות דואר אלקטרוני, פשוט ללכת על הארגון שלך ולאחר מכן ליצור רשימת תפוצה המכילים כל אחד מהחברים מי יהיה חייב להיות מיושם חתימה זו.


ברגע זה יצרת רשימת תפוצה, פגישות, ולאחר מכן בכרטיסיה החתימה ו.span class="notranslate">Disclaimer.


כאן ניתן לערוך את החתימה המדובר. תבנית הטקסט ניתן HTML. באפשרותך להוסיף תמונות כל עוד הן מתארחות איפשהו. לעשות זה פשוט להשתמש בתג HTML המתאים.


ישנם מספר משתנים כדי להחזיר המידע של כל משתמש בחתימה. לדוגמה, אם תקליד את הטקסט הבא :


%%DisplayName%%

%%שם פרטי%%

%%ראשי התיבות%%

%%שם משפחה%%

%%Office%%

%%שלום%%

%%OtherPhoneNumber%%

%%דוא%%

%%רחוב%%

%%ת. ד%%

%%העיר%%

%%המדינה%%

%%מיקוד%%

%%מדינה%%

%%UserLogonName%%

%%HomePhoneNumber%%

%%OtherHomePhoneNumber%%

%%PagerNumber%%

%%MobileNumber%%

%%מספר פקס%%

%%OtherפקסNumber%%

%%הערות%%

%%כותרת%%

%%המחלקה%%

%%החברה%%

%%מנהל%%



זה יקח את המידע הזה (שם התצוגה, כותרת, החברה, קוד הרחוב, המיקוד והעיר) את המידע של השולח, אם אלה מולאו מנהל ממשק אם אלה מלאים. אחרת זה ישאיר חלל ריק. האימייל נשלח יכיל את המידע הבא לאחר התוכן שלה :


שם משפחה קודם שם

שם פרטי

ראשי התיבות

שם משפחה

Office

מספר טלפון

מספר טלפון נוסף

כתובת הדוא ל שלך

רחוב

P.o. box

העיר

המדינה/מחוז

מיקוד

מדינה/אזור

שם משתמש (כניסה)

מספר הטלפון בבית

מספר הטלפון בבית אחר

זימונית/זימונית

טלפון סלולרי

Fax

פקס אחר

הערות

כותרת

המחלקה

החברה

מנהל


אין באפשרותך לפרסם תגובות.