הבדלים בין גרסאות בדף "הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר"
(יצירת דף עם התוכן "<br />מאמר זה הוא התוצאה של תרגום אוטומטי המבוצע על ידי תוכנה. אתה יכול להציג את מקור המאמר [...") |
|||
שורה 1: | שורה 1: | ||
+ | <span data-link_translate_fr_title="Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail" data-link_translate_fr_url="Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail"></span>[[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]][[fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]] | ||
+ | <span data-link_translate_en_title="Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail" data-link_translate_en_url="Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail"></span>[[:en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]][[en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]] | ||
+ | <span data-link_translate_es_title="Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo" data-link_translate_es_url="Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo"></span>[[:es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo]][[es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo]] | ||
+ | <span data-link_translate_pt_title="Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email" data-link_translate_pt_url="Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email"></span>[[:pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email]][[pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email]] | ||
+ | <span data-link_translate_it_title="Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta" data-link_translate_it_url="Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta"></span>[[:it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta]][[it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta]] | ||
+ | <span data-link_translate_nl_title="Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post" data-link_translate_nl_url="Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post"></span>[[:nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post]][[nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post]] | ||
+ | <span data-link_translate_de_title="Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "Disclaimer" am Ende der Mail" data-link_translate_de_url="Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "Disclaimer" am Ende der Mail"></span>[[:de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "Disclaimer" am Ende der Mail]][[de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "Disclaimer" am Ende der Mail]] | ||
+ | <span data-link_translate_zh_title="添加签名 / 自动邮件末尾免责声明" data-link_translate_zh_url="添加签名 / 自动邮件末尾免责声明"></span>[[:zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明]][[zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明]] | ||
+ | <span data-link_translate_ar_title="إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد" data-link_translate_ar_url="إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد"></span>[[:ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد]][[ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد]] | ||
+ | <span data-link_translate_ja_title="署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項" data-link_translate_ja_url="署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項"></span>[[:ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項]][[ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項]] | ||
+ | <span data-link_translate_pl_title="Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty" data-link_translate_pl_url="Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty"></span>[[:pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty]][[pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty]] | ||
+ | <span data-link_translate_ru_title="Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты" data-link_translate_ru_url="Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты"></span>[[:ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты]][[ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты]] | ||
+ | <span data-link_translate_ro_title="Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail" data-link_translate_ro_url="Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail"></span>[[:ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]][[ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]] | ||
+ | <span data-link_translate_he_title="הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר" data-link_translate_he_url="הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר"></span>[[:he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]][[he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]] | ||
<br />מאמר זה הוא התוצאה של תרגום אוטומטי המבוצע על ידי תוכנה. אתה יכול להציג את מקור המאמר [[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail|כאן]].<br /><span data-translate="fr"></span><br /> | <br />מאמר זה הוא התוצאה של תרגום אוטומטי המבוצע על ידי תוכנה. אתה יכול להציג את מקור המאמר [[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail|כאן]].<br /><span data-translate="fr"></span><br /> | ||
'''''Sur {{Template:EX10}}, il est possible d'ajouter en fin de chaque mail envoyé par un membre d'une liste de distribution, un disclaimer אוe signature automatique'''. | '''''Sur {{Template:EX10}}, il est possible d'ajouter en fin de chaque mail envoyé par un membre d'une liste de distribution, un disclaimer אוe signature automatique'''. |
גרסה מ־16:56, 8 בפברואר 2017
fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail
en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail
es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo
pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email
it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta
nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post
de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "Disclaimer" am Ende der Mail
zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明
ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد
ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項
pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty
ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты
ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail
he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר
מאמר זה הוא התוצאה של תרגום אוטומטי המבוצע על ידי תוכנה. אתה יכול להציג את מקור המאמר כאן.
Sur ex10, il est possible d'ajouter en fin de chaque mail envoyé par un membre d'une liste de distribution, un disclaimer אוe signature automatique.
כדי להוסיף חתימה (ou un disclaimer) אוטומטי על כמה כתובות דואר אלקטרוני, פשוט ללכת על הארגון שלך ולאחר מכן ליצור רשימת תפוצה המכילים כל אחד מהחברים מי יהיה חייב להיות מיושם חתימה זו.
ברגע זה יצרת רשימת תפוצה, פגישות, ולאחר מכן בכרטיסיה החתימה ו.span class="notranslate">Disclaimer.
כאן ניתן לערוך את החתימה המדובר. תבנית הטקסט ניתן HTML.
באפשרותך להוסיף תמונות כל עוד הן מתארחות איפשהו. לעשות זה פשוט להשתמש בתג HTML המתאים.
ישנם מספר משתנים כדי להחזיר המידע של כל משתמש בחתימה.
לדוגמה, אם תקליד את הטקסט הבא :
%%DisplayName%%
%%שם פרטי%%
%%ראשי התיבות%%
%%שם משפחה%%
%%Office%%
%%שלום%%
%%OtherPhoneNumber%%
%%דוא%%
%%רחוב%%
%%ת. ד%%
%%העיר%%
%%המדינה%%
%%מיקוד%%
%%מדינה%%
%%UserLogonName%%
%%HomePhoneNumber%%
%%OtherHomePhoneNumber%%
%%PagerNumber%%
%%MobileNumber%%
%%מספר פקס%%
%%OtherפקסNumber%%
%%הערות%%
%%כותרת%%
%%המחלקה%%
%%החברה%%
%%מנהל%%
זה יקח את המידע הזה (שם התצוגה, כותרת, החברה, קוד הרחוב, המיקוד והעיר) את המידע של השולח, אם אלה מולאו מנהל ממשק אם אלה מלאים. אחרת זה ישאיר חלל ריק. האימייל נשלח יכיל את המידע הבא לאחר התוכן שלה :
שם משפחה קודם שם
שם פרטי
ראשי התיבות
שם משפחה
Office
מספר טלפון
מספר טלפון נוסף
כתובת הדוא ל שלך
רחוב
P.o. box
העיר
המדינה/מחוז
מיקוד
מדינה/אזור
שם משתמש (כניסה)
מספר הטלפון בבית
מספר הטלפון בבית אחר
זימונית/זימונית
טלפון סלולרי
Fax
פקס אחר
הערות
כותרת
המחלקה
החברה
מנהל
הפעלת רענון אוטומטי של התגובות